Κυριακή 9 Οκτωβρίου 2016

Jephthah's daughter and Orthodox repulsive behaviour

I wrote this post yesterday, about how Greek Christians defame the Hellenic Ethnic Religion. I came accidentally upon a Greek Orthodox Christian blog and saw it had an article about the daughter of Jephthah. He is a biblical figure said that, he promised to Yahweh as a burnt offering the first thing that would come out of his house, and to his misfortune it had to be his only child, his daughter.
The author of the article writes about Antichrists with too much hypocrisy pretending they are scepticists, critical and profound scholars of Christianity.
He accuses the people of using a translation of Vamvas, and says that Vamvas (1770-1856 CE) had translated the Bible from an English translation and not the original. This was an accusation made against Greek authors some decades ago, when ancient Greek passages were used and there were no translations in modern Greek. The Greek State never bothered publishing ancient Greek texts with a good translation and it is the last twenty five years that some private companies started translating all ancient Greek texts. However the language that Vamvas uses is very archaic and very near to the Koine Greek of the Bible. Those who could use it had definitely no problem understanding the Koine Greek of the Bible. It would be a lot easier to translate from Bible's Greek than English. As Vamvas had studied in France, it is obvious that a French translation would be a lot easier than an English one, if he had in mind to do something like this. At the time of Vamvas they believed that the Bible shouldn't be translated at all. People of the Church were afraid, people would read the Bible, if the language barriers were dropped. So the translation of Vamvas was discarded out of principle, so other people would be discouraged to translate the Bible into local dialects. However when translated versions were accepted, Vamvas' translation was accepted as well.
Now that some people start reading the Bible, the people of the Church seem to try to invent a new language barrier. They say that the Old Testament was firstly written in Hebrew and was later translated by 72 interpreters. Then they use the Masoretic Text as if these texts were the original Hebrew Bible, which the 72 interpreters had before them, when they were writing the Septuagint, the Bible translated or written in Greek. A Talmudic story relates that there were three Torah scrolls in the Temple court and at variance with each other. The scriptures were supposedly translated into Greek in Alexandria between about 280–130 BCE, again supposedly ordered by Ptolemy Philadelphus. This Septuagint is the basis of the Old Testament in the Eastern Christian Orthodox Church. The Masoretic Text was written between 700 and 1000 CE. Of course they used older manuscripts, but there were so many variations, that trying to find the original Bible, if it ever existed, is something for very pious people.  In every case, the Eastern Christian Orthodox Church uses variations of the Greek Bible and not the Hebrew one as Protestants do, so the use of the Masoretic Text is irrelevant. Everyone has the right to use and argue upon the Greek Bible.
The author of the article about Jephthah used the Masoretic text in order to say that the daughter wasn't sacrificied but dedicated to Yahweh and the girls didn't mourn her but visited her once a year for four days. Ever heard of Jewish nuns?

Here, is where John Chrysostom admitts that Jephthah sacrificed his daughter and Yahweh accepted the offer. John is one of the most important Church Fathers, together with four others. These Church Fathers are the authorities of explaining the Bible in the Eastern Christian Orthodox Church and because they spoke Greek, they are used as a proof of the supposedly hellenisation of Christianity, which of course never occured. Greeks living in the same are were the Hellenes lived and speaking dialects of the hellenic language, cannot trace the ancestors in the Bible, but in Hellenic History and Tradition. So these Church Fathers are used to fake a continuity between Hellenism and Christianity.


Source