Παρασκευή, 29 Απριλίου 2016

Common people love the greek language even the biblical one

Here an ardent supporter of modern Greek talks about the biblical phrases Greek people like to use. Many phrases are from one ceremony and the content is known to the majority, so it is easier for the people to memorise some phrases, although they sometimes do understand them wrong.
Matins of Great and Holy Friday is celebrated on the evening of Holy Thursday. During this service, twelve Matins Gospels are chanted, from which this service derives its name of "Matins of the Twelve Gospels". These Gospel lessons recount in chronological order the events from the Last Supper though the Crucifixion and burial of Jesus.
 This shows that no matter how much 'progressive' people want to change this, common people like ancient Greek. Although the Bible wasn't written for the literate of that time, the Christians let the language deteriorate so much, that people regarded biblical Greek as a high level language. Linguists may say that languages do not deteriorate, they just evolve and adapt to the needs of the people, but it is the level of the common people deteriorated as well. Although for  many people greek was the manternal and main language, it became simpler by the time. Biblical greek on the other hand was for the majority of the Roman Empire a second or a third language by the time the gospels took their final form.
Common people learned phrases, although most of them didn't know how to read or write, because they knew the story and many phrases were or seemed familiar, although there is the phenomenon of 'false friends' as well.
Why should people learn ancient Greek in school, ask modernisers; because people love it. However the way of teaching must change. One should stop the byzantine system, where people learn ancient Greek without understanding the text. One must know the content of the text, try to guess the meaning of the words and phrases and then use them. That's what experience shows.